Page 143 - كتاب يوحنا الدمشقي رائد العدوان الفكري على الإسلام
P. 143

‫ﻭﺗﺘﻀﺢ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺭﻭﺑﺮﺕ ﺃﻭﻑ ﻛﻴﺘﻮﻥ ﺍﳌﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﺑﻄﺮﺱ ﺍﳌﻜﺮﻡ ﻣﻦ ﻣﺎ ﺟـﺎﺀ ﰲ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺘﻪ ﻟﺘﻠﻚ ﺍﻟﺘﺮﲨﺔ ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺻﺪ‪‬ﺭﻫﺎ ﲟﻘﺪﻣﺔ ﻃﻨ‪‬ﺎﻧﻪ ‪‬ﲰﺎﻫﺎ ) ﲤﻬﻴﺪ ﻋﻦ ﺍﳋﺮﺍﻓﺔ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﺍﳌﺴﻤﺎﺓ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺮﺁﻥ ( ﻭﳑﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺘﻪ ‪ .... ":‬ﺃﻧﺎ ﻛﺸﻔﺖ ﻋﻦ ﺷﺮﻳﻌﺔ ﳏﻤﺪ ﺑﻴﺪﻱ‪ ‬ﻭﺟﻠﺒﺘﻬﺎ ﺇﱃ ﺧﺰﻳﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺮﻭﻣﺎﻧﻴﺔ ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻮﻑ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺍﳌﺴﻴﺢ ﺍﳌﺨﹼﻠﺺ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻧﺘﺸـﺎﺭ ﻭﲣﻠـﻴﺺ‬
‫ﺍﳉﻨﺲ ﺍﻟﺒﺸﺮﻱ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﰒ ‪ -‬ﺍﻹﺳﻼﻡ ‪ ... -‬ﺫﻟﻚ ﺃﻥ ﺩﻛﺎﺗﺮﺓ ﺍﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﺃﳘﻠﻮﺍ ﺗﻠﻚ ﺍﳍﺮﻃﻘﻪ‬
‫ﺍﻟﻜﱪﻯ ‪ -‬ﻳﻘﺼﺪ ﺍﻹﺳﻼﻡ ‪ -‬ﻟﺘﺼﻞ ﻭﺗﺼﻌﺪ ﺇﱃ ﺷﻲﺀ ﺿﺨﻢ ﺟﺪﺍﹰ ﻭﻣﻔﺮﻁ ﳌﺪﺓ ﲬﺴﻤﺎﺋﺔ ﻭﺳـﺒﻊ‬
‫ﻭﺛﻼﺛﲔ ﺳﻨﺔ ‪ ،‬ﻷ‪‬ﺎ ﻣﻬﻠﻜﺔ ﻭﺿﺎﺭﺓ ‪ ،‬ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻥ ﺍﻟﺰﻫﺮﺓ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻌﻘﻴﺪﺓ ﺍﳌﺘﻌﺼـﺒﺔ ﺍﻟﻔﺎﺳـﺪﺓ ‪،‬‬
‫ﳎﺮﺩ ﻏﻄﺎﺀ ﻓﻮﻕ ﻋﻘﺮﺏ ‪ ،‬ﲢﻮﻝ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺗﻠﻔﺖ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺇﻟﻴﻪ ‪ ،‬ﻭ‪‬ﺗﺤ ﱢﻄﻢ ﺑﺎﳋﺪﺍﻉ ﻗـﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟـﺪﻳﻦ‬
‫ﺍﳌﺴﻴﺤﻲ‪ "..‬ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻝ ﳐﺎﻃﺒﺎﹰ ﺑﻄﺮﺱ ﺍﳌﻜ ‪‬ﺮﻡ ‪ ":‬ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻣﻌﻚ ﳌـﺎ ﻋﻠﻤـﺖ ﺃﻥ‬
‫ﻧﻔﺴﻚ ﳎﺘﻬﺪﺓ ﰲ ﺳﺒﻴﻞ ﻛﻞ ﺷﻲﺀ ﺻﺎﱀ ‪ ،‬ﻭﺃﻧﻚ ﺗﺘﻮﻕ ﺇﱃ ﺭﺩﻡ ﺍﳌﺴﺘﺘﻨﻘﻊ ﻏﲑ ﺍﳋﺼﺐ ﻟﻠﻌﻘﻴﺪﺓ‬
‫ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ‪ ..‬ﻟﺬﻟﻚ ﺃﻧﺎ ﻛﺸﻔﺖ ﻋﻦ ﺍﻟﺴّ‪‬ﺒﻞ ﻭﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ‪ -‬ﺑﻜﻞ ﺟﻬﺪﻱ ‪ -‬ﻟﻠﻮﺻﻮﻝ ﺇﱃ ﺫﻟـﻚ‪..‬‬
‫ﻭﻫﻜﺬﺍ ﺃﻧﺎ ﺃﺣﻀﺮﺕ ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺍﳊﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻌﻤﺎﺭﺗﻚ ﺍﳉﻤﻴﻠﺔ ﺍﻟﱵ ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﻨﺘﺼﺐ ﻓـﻮﻕ‬
 ‫ﺍﳉﻤﻴﻊ ﺧﺎﻟﺪﺓ ‪ .‬ﺃﻧﺎ ﻛﺸﻔﺖ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻋﻦ ﺩﺧ‪‬ﺎﻥ ﳏﻤﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﳚﺐ ﺃﻥ ‪‬ﻳﺨﻤﺪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻨﻔﺎﺧﻚ " ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺎﻡ ﺭﻭﺑﺮﺕ ﺃﻭﻑ ﻛﻴﺘﻮﻥ ﰲ ﺗﺮﲨﺘﻪ ﳌﻌﺎﱐ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﺍﻟﻜﺮﱘ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺴﻮﺭ ﻭﻋﻤـﺪ‬
‫ﺇﱃ ﺍﻻﺧﺘﺼﺎﺭ ﻭﺍﻟﺘﺸﻮﻳﻪ ﺍﳌﺘﻌ ‪‬ﻤﺪ ﻭﺍﳊﺬﻑ ﻭﺍﻷﺿﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻭﺇﺿﻔﺎﺀ ﺍﻟﻄﺎﺑﻊ ﺍﻟﻼﺗﻴﲏ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌـﺎﱐ‪ ،‬ﳑـﺎ‬

                                          ‫ﺃﻋﻄﻰ ﺻﻮﺭﺓ ﺑﺸﻌﺔ ﳌﻌﺎﱐ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﺍﻟﻜﺮﱘ ‪.‬‬
                                  ‫ﻭﻣﻦ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﺍﻟﻔﺴﺎﺩ ﻭﺍﻟﺘﺸﻮﻳﻪ ﰲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﺮﲨﺔ ﻣﺎﻳﻠﻲ ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺃﻋﻄﻰ ﻣﻌﲎ‪ ‬ﻏﺎﻣﻀﹰﺎ ﳋﻄﺎﺏ ‪ L < ;M‬ﻭﺟﻌﻠﻪ ﻳﺒﺪﻭ ﰲ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ ﻭﻛﺄﻧﻪ ﻣﻮﺟﻪ‬

                                                           ‫ﺇﱃ ﺍﳌﺴﻠﻤﲔ ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺃﺿﻔﻰ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﺍﻵﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺄﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺰﻭﺍﺝ ﻭﺍﻟﻄﻼﻕ ﻣﻌﺎﱐ ﺟﻨﺴﻴﺔ ﺩﺍﻋﺮﺓ ﲝﻴﺚ ﺗﺒﺪﻭ‬

                    ‫ﻟﻠﻘﺎﺭﺉ ﺍﻟﻐﺮﰊ ﻻﺳﻴﻤﺎ ﺍﻟﺮﻫﺒﺎﻥ ﻣﺜﲑﺓ ﻟﻼﴰﺌﺰﺍﺯ ﻭﺍﻟﻨﻔﻮﺭ ‪ .‬ﻣﺜﻞ ‪:‬‬

                                    ‫‪١٤١‬‬
   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148