Page 77 - لمحات من سير حركة التاريخ
P. 77

‫‪77‬‬

‫المتع�صب�ة الفا�س�دة مج�رد غط�اء ف�وق عق�رب‬      ‫الق�سم ا ألول ‪:‬‬
‫تح��ول دون ان تلف��ت الانتب��اه الي��ه‪ ،‬وتحط��م‬
    ‫بالخ�داع قان�ون الدي�ن الم�س�يحي )‬
‫	 ‪Ü‬تع�ود ج�ذور الحقد الأنجلي�زي والأمريكي 	 ‪Ü‬ث�م يق�ول روب�رت مخاطبا بطر��س الكلوني‬
‫علىالإ�سلامالى أ�ولمنترجمالقر�آنترجمة �صاحب م�ش�روع الترجمة ( لذلك قمت بالعمل‬
‫خاطئ��ة مغر�ض��ة محرف��ة ‪،‬وه��و الأنجلي��زي معك لما علمت انك تتوق الى ردم الم�س�تنقع غير‬
    ‫الخ�صب للعقيدة الا�سلامية )‬                  ‫روب�رت أ�وف كيت�ون �س�نة ‪ 537‬هجرية‬
‫	 ‪Ü‬كان الانجلي�زي روبرت اوف كيتون ي�ش�تغل 	 ‪Ü‬و خاط��ب بطر���س اي�ض��ا ( ان��ا اح�ض��رت‬
‫بترجم�ة عل�وم الم�س�لمين في الهند�س�ة والفل�ك الخ�شب والعمارة اللازمة لعمارتك الجميلة‪...‬‬
‫والريا�ضي�ات في الاندل��س الى اللغة اللاتينية اناك�ش�فت الغطاءع�ن دخان محم�د الذي يجب‬
‫ان يخم�د بمنفاخ�ك ) ان يقول�ون الا كذب�ا‬         ‫ويعرف بلقب المهند��س‬
‫	 ‪Ü‬وفي �س��نة‪ 536‬ذه��ب بطر���س رئي���س دي��ر 	 ‪Ü‬وق�ام روب�رت في ترجمت�ه باع�ادة ترتي�ب‬
‫كل��وني الى �ش��مال الاندل���س لزي��ارة الادي��رة �س��ور الق��ران والاخت�ص��ار والت�ش��ويه المتعم��د‬
‫الكلوني�ة وع�رف الر�س�الة المن�س�وبة للكن�دي والح�ذف والا�ضاف�ة و إ��ضفاء الطاب�ع اللاتيني‬
    ‫الت�ي ت�ش�وه �ص�ورة الا�س�لام الى �أبع�د ح�د عل�ى المع�اني وا�صبح�ت ب�ش�عة ج�دا‬
‫	 ‪Ü‬وكان بطر�س الكلوني يعتقد‪ -‬زورا وبهتانا‪Ü 	 -‬وم�ن أ�مثل�ة الت�ش�ويه في ترجم�ة روب�روت‬
‫انالا�سلامزندقةكبرىتهددالن�صرانيةفاراد المحرف�ة جع�ل عبارة يا أ�هل الكت�اب في القر�آن‬
‫ان يفند الا�س�لام فقرر ترجمة ر�س�الة الكندي تب�دو و ك�أنه�ا موجهة الى الم�س�لمين ‪ ..‬و لاحظ‬
    ‫م�ا يترت�ب على هذا الت�ش�ويه البالغ‬          ‫الىاللاتينية‬
‫	 ‪Ü‬و ق��رر بطر���س الكل��وني ان يترج��م معه��ا 	 ‪Ü‬اعط�ى للاي�ات المتعلق�ة بال�زواج و الط�لاق‬
‫خم�س�ة كتب �أحدها القر�آن الكريم ‪.‬وا�ست أ�جر مع�اني جن�س�ية داع�رة فا�ضح�ه بحي�ث تب�دو‬
‫لذل�ك خم�س�ة مترجم�ني احده�م الانجلي�زي للق��ارئ الغرب��ي و خ�صو�ص��ا الرهب��ان مث�رية‬
    ‫روب�رت ال�ذي �ش�وه بترجمت�ه مع�اني الق�ران للا�ش�مئزاز و النف�ور‬
‫	 ‪Ü‬ق��ام روب��رت اوف كيت��ون بترجم��ة 	 ‪Ü‬وم�ن ا ألمثل�ه ( ف�إن طلقها فلا تحل له حتى‬
‫محرف��ة خاطئ��ة لمع��اني الق��ر آ�ن الك��ريم كان تنكح زوجا غيره ) فقلب المعنى وقال ‪ :‬لا تحل‬
‫لهات أ�ثير�س��يءفي �صياغ��ة العقي��دة الغربي��ة ل�ه حت�ى يط أ�ها رجل غيره ‪� ..‬أي جعلها تقترف‬
    ‫الحاق�دة تج�اه الا�س�لام ونبي�ه علي�ه ال�س�لام الزنا حتى تعود لزوجها‬
‫	 ‪Ü‬ويت�ض�ح تعم�د روب�رت الانجلي�زي ت�ش�ويه 	 ‪Ü‬ق��ول الله تع��الى ‪ ( :‬و إ�ن تخالطوه��م‬
‫مع�اني القران في المقدم�ة التي كتبها لترجمته ف أ�خوانك�م في الدي�ن ) و الآي�ة ع�ن اليتام�ى اي‬
‫حيثقالفيها‪(:‬تمهيدعنالخرافةالا�سلامية تخالطوه�م في الاكل لك�ن روبرت الحاقد جعل‬
    ‫المعن�ى تمار�س�وا معه�م الل�واط ‪ ..‬باغ�ي‬     ‫الم�سماة بالقران )‬
‫	 ‪Ü‬كم�ا و�ص�ف روب�رت الا�س�لام ب ( الهرطق�ة 	 ‪Ü‬في �س�ورة يو�س�ف ( فلما ر�أينه �أكبر و قطعن‬
‫الك�برى الت�ي ظل�ت ت�صع�د الى حدمفرط جدا �أيديه�ن و قل�ن حا�ش�ا لله ماه�ذا ب�ش�ر ‪� ) ..‬صور‬
‫لمدةخم�سمائةو�سبع وثلاثين �سنة ‪،‬لانها مهلكة ن�ساء م�صر و ك أ�نهن قد �أ�صبن بموجة عارمة من‬
    ‫و�ض�ارة ) ك�ذب عدو الله فقدبغى وطغى الهيجان الجن�سي ليثير حقد الغرب‬
‫	 ‪Ü‬كم�ا ق�ال ‪ ( :‬ان الزه�رة م�ن تل�ك العقي�دة 	 ‪Ü‬و ا ألمثل�ة كث�ريه ي�صع�ب عر�ضها كلها و هذه‬
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82